1   Consideremos a frase seguinte no discurso directo, cujo verbo open se encontra no imperativo:
 
"Open the door," I said to him.
 
 
Para convertê-la em discurso indirecto, siga os seguintes passos:
 
(a) determine a função da frase open the door (ex. aconselhar, advertir, mandar, ordenar, pedir, proibir, recomendar, etc.)
 
 
(b) comece com o verbo introdutório que corresponde à função determinada na alínea anterior:
 
I told him ...
 
 
(c) passe o verbo open para o infinitivo (to-infinitive):
 
I told him to open ...
 
 
(d) adicione o resto do discurso directo:
 
I told him to open the door
 
 
(e) termine a frase com ponto final:
 
I told him to open the door.
 
 
NOTA: Repare na ausência dos recursos gráficos no discurso indirecto (que são somente empregues no discurso directo): a vírgula (,) e as aspas ("...").
 
 
 
  2   Mais exemplos:
 
 
"Come in," he said to her.
He invited her to go (or to come) in.
 
"Get out!" she said.
She told me to get out.
 
"Go back to your seat!" he said.
He ordered me to go back to my seat.
 
"Remember to post the letter," she said to her husband.
She reminded her husband to post the letter.
 
"Try again," he said to her.
He encouraged her to try again.
 
 
 
  3   Quando o verbo no imperativo se encontra na negativa, coloque not ou never antes do to-infinitive no discurso indirecto:
 
 
"Don't open the door," she said.
She asked (me) not to open the door.
She asked (me) to not open the door. (errado)
She asked (me) to don't open the door. (errado)
 
"Never open this door," she said.
She told me never to open that door.
She told me to never open that door. (errado)
 
 
 
  4   Mais exemplos na negativa:
 
 
"Don't give up," she said to him.
She told him not to give up.
 
"Don't interrupt me again," she said.
She warned me not to interrupt her again.
 
"Never say never," he said.
He told me never to say never.