Em discurso directo, existem várias formas de marcar a presença de um verbo:
 
 
  1   Se o sujeito for simples (ex. John), coloque-o antes ou depois do verbo, embora a primeira opção seja menos comum:
  • "See you tomorrow," said John.   (or John said)
  • — Até amanhã — disse João.
     
  • "Let's wait and see," said Mary.   (or Mary said)
  • — Vamos esperar e ver — disse Maria.
     
  • "Where are you from?" asked Peter.   (or Peter asked)
  • — De onde és? — perguntou Pedro.

 

  2   Se o sujeito for composto (ex. the man in the back seat), coloque-o depois do verbo:
  • "How about dinner?" suggested the man in the back seat.
  • — Que tal um jantar? — sugeriu o homem no banco de trás.
     
  • "Two pounds, sir," said the man behind the counter.
  • — Duas libras, senhor — disse o homem atrás do balcão.
     
  • "He's a liar," shouted someone at the back of the room.
  • — Ele é um mentiroso — gritou alguém no fundo da sala.

 

  3   Se o sujeito for um pronome pessoal (ex. he, she), coloque-o antes do verbo:
  • "Hello, darling," he said.
  • — Olá, querida — disse ele.
     
  • "Where are you going?" she asked.
  • — Onde vais? — perguntou ela.
     
  • "Sorry, I'm late," he said.
  • — Desculpe pelo atraso — disse ele.